División de Corea

La llamada división de Corea fue un suceso histórico que, en el contexto de la Segunda Guerra Mundial y de la Guerra Fría, llevó a la fragmentación de la península de Corea en dos Estados soberanos, Corea del Norte y Corea del Sur, cuya frontera se fijó en el paralelo 38º por un acuerdo entre la Unión Soviética y los Estados Unidos. Por idea del general estadounidense MacArthur, en octubre de 1943 los jefes de Estado de Estados Unidos y la Unión Soviética se reunieron en Moscú y acordaron que la Unión Soviética declararía la guerra a Japón una vez que hubiera terminado el conflicto bélico en Alemania. Esta decisión venía auspiciada por la creencia de que el Imperio japonés era más vulnerable por el norte, en Manchuria y Corea, que por el sur, en Filipinas, donde estaba ganando las batallas. El 8 de agosto de 1945 la Unión Soviética declaró la guerra a Japón y al día siguiente atacó la península de Corea por el norte…

 División de Corea

Esta decisión alarmó a los Estados Unidos, que preparaban la bomba atómica y ya no estaban tan interesados en la entrada de la Unión Soviética en la guerra. Un día después, el 10 de agosto de 1945, Estados Unidos, que combatía contra Japón en la Segunda Guerra Mundial, tomó la misma decisión. Corea, por su parte, contaba con una guerrilla de ideología comunista que se enfrentaba a Japón y apoyaba las medidas de la Unión Soviética. Las tropas estadounidense también fueron bien recibidas a su desembarco en Busan, al sur. El 10 de agosto, al preparar la rendición general de Japón, la División de Operaciones del Departamento de Guerra de Estados Unidos eligió el paralelo 38º como límite de la defensa del país.

Guerra de Corea

El día 15 de agosto se publicó la rendición. Josef Stalin, en un clima de creciente tensión Estados Unidos – Unión Soviética, ordenó a sus tropas que se detuvieran al norte del paralelo 38º, mientras que las tropas estadounidenses estaban sitadas al sur de éste. Stalin admitió la rendición de Japón y no dijo nada sobre la división de Corea. Los estadounidenses tomaron este acto como una aceptación de la misma. El norte, que comenzó a industrializarse y a simpatizar con los soviéticos, formó el Estado socialista de Corea del Norte el 9 de septiembre de 1948. La Unión Soviética reconoció a su gabinete como único legal para toda la península. Mientras, al sur, había nacido Corea del Sur, capitalista, el 15 de agosto del mismo año, entonces la parte más pobre de la península. La ONU organizó sus elecciones. En 1945 el 93% de la industria del acero y el 85% de la química estaban en Corea del Norte, mientras que el Sur funcionaba prácticamente sólo como proveedor de alimentos.

File:Korean dmz map.png

Frontera divisoria

La división desembocó en 1950 en la guerra de Corea, que comenzó por la invasión del norte sobre el sur. Esta guerra acentuó las diferencias entre Estados Unidos y la Unión Soviética y condujo indirectamente a la regeneración económica de Japón…[1]

La Factoria Historica


[1] El idioma coreano es la lengua utilizada por prácticamente toda la población de Corea del Norte y Corea del Sur, países de los que es idioma oficial aunque la variedad del norte y la del sur no son exactamente la misma lengua. Además de las dos Coreas, el coreano también se utiliza en la región autónoma de Yanbian, situada al sur de la provincia de Heilongjiang en China. En todo el mundo hay alrededor de 78 millones de hablantes. La denominación del idioma difiere según nos refiramos al utilizado en Corea del Norte o en Corea del Sur. En Corea del Sur se le suele llamar Hangugeo o Hangungmal. En contextos oficiales o cultos se refieren mucho a la lengua como gugeo que significa “lengua del país”. Coloquialmente se oye también urimal que literalmente significa “nuestro idioma”. En Corea del Norte se prefiere la denominación Chosŏnmal aunque también se oye urimal. El estándar de Corea del Norte está basado en el habla de la capital Pionyang, mientras que en el sur el estándar está basado en el habla de Seúl. Las diferencias entre los dialectos del norte y del sur no impiden la intercomunicación, son más o menos equivalentes a las que se hallan entre el castellano de España y el de Hispanoamérica.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s